Honey - Miel


Warré Hive Honey Comb - Copyrights RebelBees 2018 Warré Hive Honey Comb - Copyrights RebelBees 2018
    Dans chacun des petits ruchers RebelBees, les abeilles mellifères établissent leur nid et s’épanouissent dans un environnement très similaire à celui d’un arbre creux, la ruche de type Warré. Au fil des saisons, la colonie d’abeilles profite de la grande diversité florale qui lui fournit nectar et pollen. Elle se reproduit naturellement par essaimage et dispose en tout temps de son propre miel. Dans le but de favoriser l’extraordinaire résilience de l’espèce, les interventions humaines dans la ruche sont rares. Aucun traitement n’est administré et aucun sucre ou autre substitut n’est donné aux abeilles.

        In each RebelBees small apiaries, the honey bees build their nest and thrive in an environment very similar to a hollow tree, the Warré hive type. With the seasons, the bee colony takes advantage of the large floral diversity which provides it with nectar and pollen. It reproduces naturally by swarming and dispose of its own honey at all time. With the aim to favor the extraordinary resilience of the specie, human interventions into the hive are rare. No treatment is administered and no sugar or other substitute is given to the bees.

      Une ruche totalement différente. Une méthode de conduite totalement différente. Une Apiculture Simple, Naturelle, Durable et Apicentrique.
        A completely different hive. A completely different management method. A Simple, Natural, Sustainable and Apicentric Beekeeping.
          • Respect inconditionnel de l'abeille et de ses besoins
            • Unconditional respect of the bee and its needs                                                           
              • Rayons naturels sans cadres ni assises en cire gaufrée
              • Natural combs, without frames neither foundations
              • Aucune forme de traitement ou médicament n'est administré
              • No form of treatment or medication is administered
              • Très rares ouvertures de la ruche, respect de l'intégrité de la chaleur et du parfum du nid
              • Very rare openings of the hive, respect of nest's heat and scent integrity
              • Reproduction des colonies par l'essaimage naturel
              • Colonies reproduction by natural swarming
              • Expansion du nid majoritairement vers le bas, comme dans la nature
              • Nest expansion mainly towards the bottom, as in nature
              • Les abeilles élèvent leurs propres reines, aucun remplacement artificiel
              • The bees raises their own queens, no artificial replacement
              • La reine est libre dans la ruche, sans grille à reine
              • The queen is free into the hive, without queen excluder
              • Gestion de la population mâle par la colonie, aucune élimination de couvain de faux bourdons
              • The colony controls the male population, no drone culling
              • Petits ruchers sédentaires et permanents
              • Small nonmigratory and permanent apiaries
              • Les ruches sont à l'extérieur en toute saison
              • The hives are outside all seasons round
              • Choix d'abeilles adaptées localement
              • Choice of locally adapted bees
              • Nous fabriquons nos propres ruches Warré, en bois d'une épaisseur deux fois plus importante que les autres ruches sur le marché 
              • We do make our own Warré hives, from wood as twice as thick as other hives on the market
              • Ruches tout en bois, aucune utilisation de plastique, colle, vernis, peinture ou autres substances chimiques
              • All-in-wood hives, without any plastic, glue, varnish, paint or other chemical substances
              • Faible empreinte environnementale par l'absence de pièces à remplacer périodiquement et la durabilité exceptionnelle de nos ruches
              • Low environmental footprint by the absence of pieces that requires frequent replacement and the exceptional durability of our hives
              • Une apiculture dans le respect des écosystèmes et des autres espèces qui les composent, y compris des prédateurs de l'abeille mellifère
              • A beekeeping in respect of the ecosystems and the other species that consist them, including honey bee predators
              • Sensibilisation et éducation au sujet des pollinisateurs et de leur importance capitale
              • Consciousness-raising and education about pollinators and their vital importance
              • Aucun pesticide, herbicide ou fongicide n'est utilisé sur les sites où sont situés les ruchers 
              • No pesticides, herbicides or fungicides are being used on the sites where the apiaries are located
              • Absence ou utilisation minimale de la fumée lors des manipulations
              • Absence or minimal use of smoke during manipulations 
              • Manipulations en douceur, très peu ou pas d'abeilles accidentellement tuées
              • Gentle manipulations, very few or no bees are accidentally killed
              • Aucun test cruel nécessitant de tuer un échantillon d'abeilles
              • No cruel tests requiring to kill a sample of bees
              • Pas de récolte de pollen ni de propolis; ces précieuses substances sont laissées aux abeilles pour leurs propres usages
              • No pollen neither propolis harvest, these precious substances are left to the bees for their own uses
              • Une seule récolte de miel par année et seulement si les réserves de la ruche sont plus que suffisantes
              • Only one honey harvest per year and only if the hive's stores are more than sufficient
              • Le miel est récolté seulement lorsque complètement mûri à même la ruche
              • The honey is harvested only when fully ripened within the hive itself
              • Aucun sucre ou autre substitut n'est donné aux abeilles
              • No form of sugar or other substitute is given to the bees
              • Un miel polyfloral millésimé au goût et aux propriétés uniques, riche en pollen, propolis, minéraux, polyphénols, acides aminés, vitamines et enzymes
              • A vintage polyfloral honey with unique taste and properties, rich in pollen, propolis, minerals, polyphenols, amino acids, vitamins and enzymes
              • Un miel provenant exclusivement des ruchers RebelBees, tous situés au Québec 
              • A honey that comes exclusively from RebelBees apiaries, all located in Quebec
              • Résultat d'une extraction à froid, sans pasteurisation, jamais chauffé ni congelé
              • Result from a cold extraction, without pasteurization, never heated nor frozen
              • Jamais centrifugé, grossièrement tamisé seulement
              • Never centrifuged, only roughly sifted 
              • Tout le processus d'extraction et d'embouteillage est fait à la main
              • The entire extraction and bottling process is done by hand
              • Embouteillé en contenants de verre de grade alimentaire, réutilisables et recyclables
              • Bottled in food-grade glass containers, reusable and recyclable
              • Un prix de vente juste et équitable par rapport à la qualité exceptionnelle de ce miel, son caractère véritablement naturel et respectueux des abeilles
              • A righteous and fair selling price with regard to the exceptional quality of this honey, its truly natural and bee-friendly character
              • Merci de choisir le miel RebelBees et de ce fait d'encourager une Apiculture Simple, Naturelle, Durable et Apicentrique!
              • Thank you for choosing RebelBees honey and therefore nurture a Simple, Natural, Sustainable and Apicentric Beekeeping!

                  Le miel cristallise au fil du temps. C'est un processus naturel qui permet au miel de se conserver presque infiniment. C'est ainsi que du miel parfaitement comestible fût retrouvé dans un tombeau d'une pyramide d'Égypte quelque 3000 ans plus tard. Il semble que l'homme utilise les produits de la ruche, comme la cire et le miel, depuis plus de 9000 ans. En analysant des fragments de poteries, des chercheurs de l'université de Bristol au Royaume-Uni ont récemment découvert  des preuves de l'utilisation de la cire d’abeilles, à une époque aussi lointaine que l'âge de pierre. Un miel brut cristallisera plus ou moins rapidement selon plusieurs facteurs comme par exemple, les floraisons desquelles il provient, son pourcentage en eau, la quantité de pollen présente, etc...

              Le miel cristallisé peut être consommé tel quel. Il est également possible de redonner de la fluidité au miel cristallisé en le chauffant très légèrement, afin de ne pas endommager les propriétés de cet aliment cru. Il suffit de placer le pot de miel cristallisé dans un récipient, son couvercle desserré. Le récipient est ensuite rempli d'eau chaude du robinet et mis au repos quelque temps. Nous recommandons d'éviter de chauffer en bain-marie, et surtout d'éviter le micro-ondes.

                  Honey crystallizes over time. It's a natural process that allows honey to preserve almost indefinitely. That is how some perfectly edible honey was found in an Egyptian's pyramid tomb some 3000 years later. It seems that man is using hive products, like honey and wax, for more than 9000 years. Analyzing some pieces of potteries, researchers from Bristol university in UK recently discovered proofs of beeswax utilization as old as the stone age. A raw honey will crystallize more or less rapidly depending on many factors, for example, the blossoms where it comes from, its water percentage, the amount of pollen present, etc...

              The crystallized honey can be eaten as it is. It is also possible to give back the crystallized honey some fluidity by heating it only very lightly, in order not to damage the properties of this raw food. It suffice to place the crystallized honey jar in a recipient, its lid loosen. The recipient is then filled with hot tap water and allow to rest a certain time. We recommend to avoid heating in a bain-marie and above all, to avoid the microwave.

              L’abbé Émile Warré (France, 1867-1951) mit au point la merveilleuse ruche populaire, aujourd’hui communément nommée la ruche Warré. Son travail est le résultat de recherches portant sur 350 ruches de systèmes différents, ainsi que l’observation du comportement naturel des abeilles.

              Abbé Émile Warré (France, 1867-1951) developed the wonderful people’s hive, today commonly named the Warré hive. His work is the result of researches on 350 hives from different systems combined with observation of the bees natural behavior .
              Manuka honey is a much-prized hive product, but might other honeys contain antibacterial activity? David Heaf looks at recent research and makes some interesting observations and suggestions: